Publicidade

Fabio Porchat mostra áudios da avó em prol de acessibilidade a pessoas surdas: “Por que não colocam legenda?”

O apresentador Fabio Porchat exibiu áudios da avó, Maria Alice, indignada com a falta de acessibilidade em filmes dublados 

Fabio Porchat mostra áudios da avó em prol de acessibilidade a pessoas surdas: "Por que não colocam legenda?"
Fabio Porchat mostra áudios da avó em prol de acessibilidade a pessoas surdas: “Por que não colocam legenda?” – Reprodução/Instagram/@fabioporchat

Nessa terça-feira, 15 de novembro, Fabio Porchat foi até as suas redes sociais para mostrar alguns áudios da sua avó, dona Maria Alice, indignada com a falta de acessibilidade aos surdos. Nos registros, ela fala que admira muito a dublagem, mas fica preocupada sobre os surdos, que saem prejudicados.

Publicidade

“Oi, Fábio! Queria te fazer uma pergunta. Você tem contato com esses caras, com essas firmas que fazem dublagem, né? Eu não entendo uma coisa. Eu não sou contra dublagem, não! Acho ótimo, porque, às vezes… Mas, às vezes, têm umas vozes que a gente não consegue ouvir. E eu fico muito com pena de gente surda, está entendendo? Que não ouve nada, que nem usando o aparelho resolve, está entendendo? Que não pode assistir a filme dublado quando não tem legenda”, começou.

Fabio Porchat mostra áudios da avó em prol de acessibilidade a pessoas surdas

Depois, ela questionou ao neto por que as pessoas não colocam legendas nas dublagens. Ela ainda se mostrou indignada pelo fato de que já há maior acessibilidade para os cegos, mas, quando nos referimos aos surdos, isso não acontece da mesma maneira.

“Eu não entendo isso, essa coisa contra o surdo. O surdo não tem vez, o cego tem. É isso aí… Porque tem até gente que descreve filmes para cego. Mas para surdo não tem, né? E também tem libra nos filmes dublados. Eu acho um absurdo. Eu vou ligar para algum deputado desses obrigando a ter legenda como é nos Estados Unidos”.

 

Publicidade
Ver esta publicação no Instagram

 

Uma publicação partilhada por Fabio Porchat (@fabioporchat)

Publicidade

Dona Maria Alice finalizou: “Quem é surdo e assiste à televisão não pode fazer leitura labial se fala em inglês, esse é o problema. Eu fico com pena da Dafne, minha sobrinha, que é surdíssima. Ela não ouve, mesmo com aparelho ela tem dificuldade, porque ela usa dois aparelhos. Ela tem que fazer leitura labial. E é isso agora? Estou defendendo a classe dos surdos, é isso aí. Vou falar com um deputado estadual conhecido meu e vou ver se consigo falar com alguém em Brasília para fazer uma lei obrigando a ter legenda mesmo sendo dublado”.